auto-biography through his artistic and personal overlaps with the works and lives of other artists, both from the 60s-70s conceptual generation and his contemporaries. In doing so, his gestures at once poetically narrate parallel art histories and playfully challenge the institutional system of exhibition formulation and artwork attribution. 社会を成立させる言語的な規則(とりわけ人称や人名)をわずかに誤作動させながら、主体を入れ替えたり世界を 書き換えたりするための形式として、あるいは身体の物質性(個別的であることや必ず死ぬことなど)および時空 の連続性という物理的な制限を突破した恊働の形態として、「翻訳」や「解釈」という枠組の可能性を探求する。 近年は、「私」という問題を批判的に更新する他のアーティストたちの作品を参照しつつ、それらを主観的に再解 釈・再演する、あるいは時にラディカルに書き換えるプロジェクトを多く手がける。翻訳家としても活動。 - |